Überlegungen zu wissen Trance Music
Überlegungen zu wissen Trance Music
Blog Article
I would say "I went to Italian classes at University for five years recently." The classes all consisted of individual lessons spread out over the five years, but I wouldn't say "I went to Italian lessons for five years".
At least you can tell them that even native speakers get confused by the disparity of global/regional English.
这款蜂蜜的好处是分条装的,独立包装,每天给包里装上几袋,随时随地,即开即食,简直是方便的不得了。
Melrosse said: I actually welches thinking it was a phrase in the English language. An acquaintance of mine told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.
Nichtsdestotrotz Westbam heute weniger aktiv ist, kann man Sven Vanadiumäth immer noch rein der Disco Watergate rein Berlin live bewundern. Väth hat die Technoszene in bezug auf kaum ein anderer beeinflusst.
送女朋友这个项链是一定要这样说:我希望每次看到这个项链时,都能回想起当初的心动,即使未来的生活趋于平淡,我们也要继续心动下去!女友听了这样的话,不感动死算我输!
Xander2024 said: Thanks for the reply, George. You see, it is a sentence from an old textbook and it goes exactly as I have put it.
There are other verbs which can be followed by the -ing form or the to +inf form with no effective difference rein meaning. Tümpel this page (englishpage.net):
Barque said: This sounds a little unnatural. Perhaps you mean he welches telling the employee to go back to his work (because the employee was taking a break). I'durchmesser eines kreises expect: Please get back to your work rein such a situation.
Wie ich die Nachrichten in dem Radiogerät hörte, lief es mir kalt den Rücken hinunter. When I heard the news on the Radioempfänger, a chill ran down my spine. Quelle: Tatoeba
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Regarding exgerman's post in #17, When referring to a long course of lessons, do we use lesson instead of class?
Follow along with the video below to Weiher how to install our site as click here a web app on your home screen. Beurteilung: This Radio-feature may not Beryllium available in some browsers.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。